William Mitchell, architetto, urbanista, professore al MIT, tra i maggiori studiosi delle trasformazioni della vita urbana e delle forme delle città sotto l’influenza delle tecnologie digitali, è mancato a 65 anni (vedi la notizia e il resoconto biografico ufficiale del MIT).
Ho scoperto il suo nome molto tardi, tra 2004 e 2005, come colui che tra le altre cose aveva coniato l’espressione e l’idea dei “Living Labs” — il resto nella versione inglese di questo post.
Mi chiedo se sia mai stato tradotto in italiano — o se ora ci penserà qualcuno.
Hi is there away to trace the original document where he states this? because i am trying to find the original document where he mentions those words but apprently it just appeared around 2005-2006 in an article written by
Niitamo, V.-P., Kulkki, S., Eriksson, M., Hribernik, K. A. (2006): State-of-the-Art and Good Practice in the Field of Living Labs. In: Proceedings of the 12th International Conference on Concurrent Enterprising: Innovative Products and Services through Collaborative Networks. Italy: Milan. 26 – 28 June. pp. 349-357
– citation 2006 – 54 & 2006 – 71
[The Living Lab idea] [O]riginates from the MIT, Boston, Prof Wiliiam Mitchell, MediaLab and School of Architecture and city planning. ‘Living Labs as a research methodology for sensing, prototyping, validating and refining complex solutions in multiple and evolving real life contexts’.
hi Harri, sorry I don’t have indications more specific than the ones reported in my post. You’ll notice that the first author of the paper is also my source – Veli-Pekka Niitamo. I guess you might just ask him 🙂 (drop me an email to lgalli at pobox dot com, I think I have his contacts info somewhere).